【宋词精选】《满江红·送李御带珙》宋代·吴潜

admin 2025-06-05 271人围观 ,发现276个评论
满江红·送李御带珙

逐字逐句分析及赏析红玉阶前,问何事、翩然引去。

红玉阶:红色的玉石台阶,代指宫殿或官府。问何事:问是什么原因。翩然:轻快的样子。

引去:离开。

译文:在红色的玉石台阶前,问你为何要轻快地离去。

湖海上、一汀鸥鹭,半帆烟雨。

湖海:湖泊和海洋。一汀鸥鹭:一片沙滩上的鸥鸟和鹭鸶。

半帆烟雨:半张船帆在烟雨中。

译文:在湖海之上,一片沙滩上的鸥鸟和鹭鸶,半张船帆在烟雨中飘荡。

报国无门空自怨,济时有策从谁吐。

报国无门:没有机会报效国家。空自怨:只能徒然地抱怨。

济时有策:有治理国家的策略。从谁吐:向谁倾诉。

译文:报效国家没有门路,只能徒然地抱怨;有治理国家的策略,却不知向谁倾诉。

过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮。

垂虹亭:一座名为垂虹的亭子。系扁舟:将小船停泊。鲈堪煮:可以煮鲈鱼吃。

译文:经过垂虹亭下,将小船停泊,可以煮鲈鱼吃。

拼一醉,留君住。歌一曲,送君路。

拼一醉:痛饮一场。留君住:留住你。歌一曲:唱一首歌。

送君路:送你上路。

译文:痛饮一场,留住你;唱一首歌,送你上路。

遍江南江北,欲归何处。

遍江南江北:整个江南和江北地区。欲归何处:想要回到哪里。

译文:在整个江南和江北地区,你想要回到哪里呢?

世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许。

世事悠悠:世事漫长而纷繁。浑未了:还没有结束。

年光冉冉:时光渐渐流逝。今如许:如今已经这样。

译文:世事漫长而纷繁,还没有结束;时光渐渐流逝,如今已经这样。

试举头、一笑问青天,天无语。

试举头:试着抬头。一笑问青天:笑着问天空。

天无语:天空没有回答。

译文:试着抬头,笑着问天空,天空却没有回答。

《满江红·送李御带珙》简短赏析

吴潜的《满江红·送李御带珙》是一首深情而富有哲理的送别词。词人在红色的玉石台阶前问友人李珙为何辞官,语气沉重,但并未直接回答,而是描绘了李珙辞官后在湖海间自由自在的生活。这种看似逍遥的生活背后,隐藏着许多无奈和苦衷。李珙有报国之志却无处施展,只能徒然抱怨,表达了他对现实的无奈和落寞。

词中引用了张翰辞官归乡的故事,通过“过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮”这一句,表达了对友人的理解和慰藉,同时也暗示了友人内心的不得已。词人希望通过痛饮一场留住友人,唱一首歌送他上路,这些举动充满了深厚的情感和不舍。接着,“遍江南江北,欲归何处?”这一问不仅表达了对友人未来的关切,也透露出友人未来的不确定性。

最后,词人感叹世事纷繁复杂,时光匆匆流逝。“试举头、一笑问青天,天无语。”这一句表达了词人对现实的不满和对朝廷昏聩的强烈愤慨。整首词通过对友人离去的描写,展现了词人对国家命运和个人遭遇的深刻感慨,既有对友人的深切理解和同情,也有对现实的不满和愤慨。这首词不仅是送别之作,也是词人自身的写照,反映了当时爱国人士普遍的困境。

猜你喜欢
    不容错过